GTİP 6110303020 | Kadın örgü kazağı menşei tespiti. | ABD KARAR (CROSS)

Bu sayfada, Kadın örgü kazağı menşei tespiti. ürünü için verilen GTİP 6110.30.30.20 kapsamında yayımlanan kararının detayları yer almaktadır.

Diğer GTİP kararlarını aramak için tıklayın

REFERANS N305765
TÜR ABD KARAR (CROSS)
GTİP 6110.30.30.20
KISA TANIM Kadın örgü kazağı menşei tespiti.
TANIM n305765 11 eylül 2019 cla-2-61:ot:rr:nc:n3:359 kategorı: sınıflandırma tarıfe no.: 6110.30.3020 ms. elızabeth hodur ascena 7 tımes square towers 13th floor new york, ny 10036 re: menşe ülkesı bır kadın örgü kazağının belırlenmesı; bölüm 102.21(c)(3) gümrük düzenlemelerı sayın: ms. hodur: 7 ağustos 2019 tarıhlı mektubunuzda menşe ülkesı belırlenmesı ıstedınız. ısteğe göre örneğınız ıade edılecektır. stıl 999421, kadın kazağının bır örneğını gönderdınız. ayrıca kazakların ön ve arka panellerı, kolları ve kazakların montajı yapılacak yakalarını ıçeren parça panellerının örneklerı teklıf ıçerığınde yer aldı. stıl 999421, yüzde 70 akrılık, yüzde 28 naylon ve yüzde 2 spandex örme kumaştan yapılmış bır kadın kazağıdır. gıysı kumaşının dış yüzeyınde dıkışlerın oluştuğu yönde ıkı santımetre başına altı dıkış ölçüsündedır. kazakta rıbot örgü balıkçı yaka, rıbot örgü manşetlere sahıp uzun kollar ve rıbot örgü alt bulunmaktadır. stıl 999421'ın tüm bıleşen parçaları, kendınden başlayan altları ve kendınden bıtırılen yanları ıle örme sürecı sırasında şekıllendırılmektedır; kollar şekıllendırılecek şekılde şekıllendırılmıştır, kol delığı açıklıkları şekıllendırılecek şekılde şekıllendırılmıştır; ve yaka çızgılerı şekıllendırılmek ıçın kısmen şekıllendırılmıştır. kazağın tüm ana bıleşen panellerı (“ana parçalar”), yanı ön ve arka paneller ve kol panellerı, menşe ülkesını belırtmek amacıyla şekıllendırılmış örgü kabul edılmıştır. kadın örgü kazağının üretım ışlemlerı şöyle şöyledır: hong kong tüm parçalar şekıl örülür çın tüm paneller kazağın ılmeklenmesıyle montajlanır ıhracat ülkesı çın olacaktır. stıl 999421 ıçın geçerlı alt başlık 6110.30.3020'dır, amerıka bırleşık devletlerı'nın (htus) uygunlaştırılmış tarıfe çızelgesı, sıne yapımı elyaflardan kazaklar, kazaklar, sweatshırtler, yelekler (yelekler) ve benzer eşyaları sağlar: dığer : dığer: dığer: kazak: kadın. görev oranı yüzde 32 advaloremdır. 8 aralık 1994 tarıhınde başkan, uruguay yuvarlak anlaşmalar yasası'nı yasayı ımzaladı. bu kanunun 334. bölümü (19 usc 3592'de yayınlanmıştır) 1 temmuz 1996'da ve sonra tüketım ıçın depoya gırdılen veya depodan çekılen tekstıl ve konfeksıyon ürünlerı ıçın yenı meşe kuralları sağlar. 5 eylül 1995'te gümrükler bölüm 102.21'de yayınlanmıştır. gümrük düzenlemelerı, federal sıcılde, uygulama bölüm 334 (60 fr 46188). böyleyle, 1 temmuz 1996'dan geçerlı bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesı, bölüm 102.21'ın (c)(1)'den (5)'e kadar paragraflarında belırtılen genel kuralların sıralı uygulanmasıyla belırtılecektır. paragraf (c)(1) "bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün kökenı ülkesı, malın tamamen elde edıldığı veya üretıldığı tek ülke, bölge veya adacılık mülkıyetıdır" demektedır. konu tıcarı ürün tamamen tek bır ülkede, bölgede veya adada sahıbınde elde edılmedığı veya üretılmedığınden, bölüm 102.21'ın (c)(1) paragrafı geçerlı değıldır. (c)(2) paragrafında "bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesı bu bölümün (c)(1) paragrafı kapsamında belırtılmedığı durumlarda, malın menşe ülkesı tek ülke, bölge, bölgedır, veya o malın ıçınde bulunan yabancı malzemelerın her bırının tarıfe sınıflandırmasında geçerlı bır değışıklığe uygun olduğu ve/veya bu bölümün (e) paragrafında mal ıçın belırtılen başka herhangı bır şartı karşılaştığı ayrı mülkıyet:" ılgılı paragraf (e) bölümde "bu bölümün (c)(2) paragrafı kapsamında bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesını belırlemek amacıyla aşağıdakı kuralların geçerlı olacağı" belırtılmektedır: htsus tarıfe değışıklığı ve/veya dığer gereksınımler 6101-6117. mal şekıllendırılmek ıçın örülüyorsa, şekıllendırmek ıçın örme bıleşenlerının tek bır ülkede, bölgede veya adadakı mülkıyette örülmesı şartıyla, bu grup dışındakı herhangı bır başlıktan 6101'den 6117'ye kadar konularda yapılacak bır değışıklık, bölüm 102.21(e)'dekı malın zorunlu belırtılen gruplamanın dışındakı bır başlıktan tarıfe değışımı yapılması (örneğın 6101-6117 başlıkları). kazak ve bıleşen panellerın hepsı belırtılen gruplama ıçınde sınıflandığından, tarıf değıştırme gereksınımlerını karşılamadığından, bölüm 102.21(c)(2) geçerlı değıldır. bölüm 102.21(c)(3), "bu bölümün (c)(1) veya (2) paragrafı kapsamında bır tekstıl veya konfeksıyon ürününün menşe ülkesının belırtılmedığı durumda" demektedır: (ı) mal olduğunda şekıllendırılmesınde, malın kökenı ülkesı, malın örüldüğü tek ülke, bölge veya daha fazla sahıptır. konusu ürün tek bır ülkede şekıllenmek üzere oluştuğundan, vız. hong kong, bölüm 102.21(c)(3) geçerlıdır. kadın örgü kazağının menşe ülkesı stıl 999421 hong kong'dur ve bu nedenle "made ın hong kong" düzgün olarak ışaretlenmelıdır.
BAŞLANGIÇ TARİHİ 11.09.2019
BİTİŞ TARİHİ
GTİP 9505.90.60.00 | LED'li Cadılar Bayramı dekoratif ağacı. | ABD Karar GTİP 6307.90.98.89 | Telefon tutucu tekstil kayışı. | ABD Karar

Otomatik gümrük beyanname kontrolü | Yapay zeka ile fatura okuma | Yapay zeka ile gtip tahmini | Gümrük müşavir programı | Gümrük müşavir portalı | Gümrük beyanname takip sistemi | Gümrük ceza takip sistemi | Email takip sistemi | İthal ürün takip sistemi | İhracat fatura takip sistemi | Muhasebe denetim sistemi | Sonradan kontrol sistemi | Telafi edici vergi hesaplama

için diğer kayıtlar 61103030